00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
Bsiness Etiquette 礼节美语 第149讲 Jet Lag (1)

Mike出差刚回来,遇到同事Larry.


Larry: Hey, Mike! Good to have you back! You look exhausted!


Mike: Hi, Larry. Yeah, I'm totally beat. I can barely keep my eyes open!


L: Was it a rough trip?


M: Well, it was actually pretty productive, but all the flying really got to me.


L: Ah, jet lag...the scourge of business travelers.


M: Yep. I flew from Beijing to Boston for a meeting, and then hopped back on a plane for a flight to the trade fair in Frankfurt. Then back to Beijing before catching a train back here to Shanghai.


Mike出差回来十分疲惫,因为要倒时差Jet lag. Larry说时差是the scourge of business travelers. Scourge is spelled s-c-o-u-r-g-e, 意思是灾祸。Mike抱怨说,All the flying really got to me. 飞来飞去真是把我折腾坏了。说一件事情get to me,意思是这件事情对我产生了影响。


L: Wow! That's a lot of traveling! No wonder you're exhausted!


M: The worst thing was adjusting to the time zones! It's so hard to get used to the difference!


L: Yeah, it's hard. You know jet lag only hits if you travel east-west or west-east. You could fly from Germany to Cape Town in South Africa and you wouldn't feel anything.

M: Right...because it's all in the same time zone. Unfortunately for me...all my travel was between different time zones. I've gotta say: I'm really suffering! Why is jet lag so nasty?


Mike出差去的地方老是跨时区time zones,所以the worst thing was adjusting to the time zones. 最讨厌的就是倒时差。从一个时区进入另一个时区,为什么会有时差,让身体感觉不舒服呢?


L: Travel between time zones basically resets your body's internal clock.


M: So when you travel between time zones your body is thrown off its cycle?


L: Exactly! Some experts say it takes a full day to recover from each time zone you cross.


M: Wow, that's a long time. I'm going to need a few weeks off!


L: (Chuckle) That would be best, but unfortunately our boss isn't quite that generous.


M: Is there anything I can do to make my jet lag less severe the next time I make an international trip?


Larry解释说,进入一个新时区,就要重新调整生物钟。Reset the body's internal clock。换句话说,your body is thrown off its cycle,身体原来的作息周期被打乱了。To throw off, 意思是让一件事情偏离预期的轨道。比如,His performance in the game was thrown off by the injury,伤势让他的比赛表现受到了影响。有什么办法让倒时差不那么痛苦吗?我们下次继续听。
前一篇:be148 Dress Code 2
后一篇:be150 Jet Lag 2