BILINGUAL NEWS 双语新闻 170420

源 稿 窗
在文章中双击或划词查词典
字号 +
字号 -
 折叠显示 
 全文显示 
郭文贵接受美国之音中文专访

中国外交部表示,国际刑警组织星期三发出逮捕中国亿万富豪郭文贵的“红色通报”,但是没有给出他所涉犯罪的具体内容。

中国外交部发言人陆慷对记者说,“我们知道,国际刑警组织已经对犯罪嫌疑人郭文贵发出了‘红色通报’。”

中国外交部表态的同时,美国之音普通话语组播出了对郭文贵的直播采访。郭文贵此前表示,他会提供中国高层领导人的贪腐细节。

中国官员此前对美国之音采访郭文贵表示担忧。郭文贵过去曾爆料中国高层官员或者家人秘密控制的企业。他在星期三的访谈中提供了更多细节,但是这些细节还没有得到证实。

郭文贵接受了美国之音中文部一个小时的直播采访,他表示,国际刑警组织逮捕他的红色通报是出于政治动机,目的在于阻止此次采访。

Guo Wengui Speaks With VOA China Service

The Chinese Foreign Ministry said Interpol issued a "red notice" Wednesday for the arrest of billionaire and Communist Party critic Guo Wengui but gave no details of his alleged crimes.

"What we understand is that Interpol has already issued a red notice' for criminal suspect Guo Wengui," foreign ministry spokesman Lu Kang told reporters.

The comments came as VOA's Mandarin service aired a live interview with Guo, who had previously said he would provide details about corruption involving Chinese leaders.

Chinese officials had expressed concerns to VOA about the interview before it took place. In the past, Guo has made allegations of secret businesses controlled by senior Chinese leaders or their families. He outlined more details in Wednesday's interview, which have not yet been substantiated.

Guo, who spoke live to VOA for an hour, suggested that the Interpol notice for his arrest was politically motivated and aimed at preventing the interview.