Lesson 95

A fantasy

纯属虚构

00:00 / 00:00
复读宝 RABC v8.0beta 复读机按钮使用说明
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
拖动改变复读暂停时间
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
播放一行
停止播放
后退一行
前进一行
复读一行
复读多行
变速复读一行
变速复读多行
LRC
TXT
大字
小字
滚动
全页
1
  • Why was the Ambassador particularly lucky?
  • 2
  • When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch,
  • 3
  • his wife got a shock.
  • 4
  • He looked pale and his clothes were in a frightful state.
  • 5
  • 'What has happened?' she asked.
  • 6
  • 'How did your clothes get into such a mess?'
  • 7
  • 'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily.
  • 8
  • 'University students set the Embassy on fire this morning.'
  • 9
  • 'Good heavens!' exclaimed his wife.
  • 10
  • 'And where were you at the time?'
  • 11
  • 'I was in my office as usual,' answered the Ambassador.
  • 12
  • 'The fire broke out in the basement.
  • 13
  • I went down immediately, of course, and that fool, Horst,
  • 14
  • aimed a fire extinguisher at me.
  • 15
  • He thought I was on fire.
  • 16
  • I must definitely get that fellow posted.'
  • 17
  • The Ambassador's wife went on asking questions,
  • 18
  • when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
  • 19
  • 'And how can you explain that?' she asked.
  • 20
  • 'Oh, that,' said the Ambassador.
  • 21
  • 'Someone fired a shot through my office window.
  • 22
  • Accurate, don't you think?
  • 23
  • Fortunately, I wasn't wearing it at the time.
  • 24
  • If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'
  • 1
  • 听录音,然后回答以下问题。
  • 2
  • Why was the Ambassador particularly lucky?
  • 3
  • When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.
  • 4
  • 'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'
  • 5
  • 'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily. 'University students set the Embassy on fire this morning.'
  • 6
  • 'Good heavens!' exclaimed his wife. 'And where were you at the time?'
  • 7
  • 'I was in my office as usual,' answered the Ambassador. 'The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted.'
  • 8
  • The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
  • 9
  • 'And how can you explain that?' she asked.
  • 10
  • 'Oh, that,' said the Ambassador. 'Someone fired a shot through my office window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'
  • 11
  • New words and expressions 生词和短语
  • 12
  • fantasy n. 幻想故事
  • 13
  • ambassador n. 大使
  • 14
  • Escalopia n. 艾斯卡罗比亚(虚构的国名)
  • 15
  • frightful adj. 可怕的,令人吃惊的
  • 16
  • fire extinguisher 灭火器
  • 17
  • drily adv. 冷淡地,枯燥无味地
  • 18
  • embassy n. 大使馆
  • 19
  • heaven n. 天,天堂
  • 20
  • basement n. 地下室
  • 21
  • definitely adv. 肯定地
  • 22
  • post v. 派任
  • 23
  • shot n. 子弹
  • 24
  • 参考译文
  • 25
  • 当艾斯卡罗比亚国的大使回到家吃午饭时,把他的夫人吓了一跳。他面色苍白,衣服也搞得不成样子。
  • 26
  • "发生了什么事?"她问,"你的衣服怎么搞得一塌糊涂?"
  • 27
  • "灭火器弄的,亲爱的,"大使冷冷地回答,"今天上午大学生们放火点着了大使馆。"
  • 28
  • "天啊!"他的夫人惊叫,"那你当时在什么地方?"
  • 29
  • "我和往常一样,在办公室里,"大使回答说。"地下室突然着火,我当然马上下去了。但那个傻瓜霍斯特把灭火器对准了我。他认为是我着火了。我一定要把那个家伙打发走。"
  • 30
  • 大使夫人继续提出问题,她突然又发现丈夫的帽子上有个洞。
  • 31
  • "那么你对那又作何解释呢?"她问。
  • 32
  • "那个嘛,"大使说,"有人向我办公室窗户开了一枪。真够准的,是不是?幸亏我当时没戴帽子。如果真戴着它,我现在就不能回家来吃午饭了。"