Gone with the Wind 乱世佳人8

源 稿 窗
在文章中双击或划词查词典
字号 +
字号 -
 折叠显示 
 全文显示 
Scarlett: Why did you stop?
Rhett: This is the turn to Tara. I let the horse breathe a bit. Mrs. Wilkes…
Prissy: Miss Melanie done fainted way back. Captain Butler.
Rhett: She’s probably better off. She couldn’t stand the pain if she were conscious. Scarlet, are you still determined to do this crazy thing?
Scarlett: Oh, yes, yes, I know we can get through it, I’m sure we can.
Rhett: Not me, my dear, you. I’m leaving you here.
Scarlett: You’re what? Rhett, where are you going?
Rhett: I’m going, my dear, to join the army.
Scarlet: Oh , you’re joking, I could kill you for scaring me so.
Rhett: I’m very serious, Scarlett. I’m going to join up with our brace lads in gray.
Scarlett: but they’re running away.
Rhett: Oh, no, they’ll turn and make a last stand, if I know anything about them. And when they do, I’ll be with the. I’m a little late, but there late than…
Scarlett: Rhett, you must be joking.
 
斯佳丽:你怎么停了?
瑞特:去塔拉从这儿转弯。我让马儿喘口气。威尔克斯夫人……
女佣普瑞丝:玫兰妮小姐昏过去了,巴特勒船长。
瑞特:这样对她更好,醒了的话她可受不了那疼。斯佳丽,你还是决定要干这件疯狂的事吗?
斯佳丽:哦,是的,是的。我知道我们能闯过去,我们肯定能。
瑞特:不是我们,亲爱的,是你。我要在这里和你告别。
斯佳丽:你说什么?瑞特,你要去哪儿?
瑞特:我要走了,亲爱的,我要去当兵。
斯佳丽:你在开玩笑吧。你再这样吓唬我,我会杀了你。
瑞特:我是认真的,斯佳丽。我要加入到南方勇敢的士兵当中去。
斯佳丽:但是他们正在逃跑。
瑞特:哦,不,如果我的了解正确的话,他们将会回来作最后一次抵抗。等他们这么做的时候,我就和他们站在一起。虽然我有些迟了,但迟总比……
斯佳丽:瑞特,你肯定在开玩笑。